Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب معلَّق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حساب معلَّق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tómelo y no quedará ningún cargo pendiente. - Gracias.
    خذها، ولن يكون هنالك أي حساب معلق - شكراً لك -
  • a) Una cuenta de transición para la Junta Ejecutiva, en la que se abonarán las RCE antes de su transferencia a otras cuentas.
    (أ) حساب معلق للمجلس التنفيذي تصدر فيه وحدات التخفيض المعتمد قبل نقلها إلى حسابات أخرى
  • a) Expedirá la cantidad especificada de RCE y la consignará en una cuenta de transición de la Junta Ejecutiva;
    (أ) إصدار الكمية المحددة من وحدات التخفيض المعتمد في حساب معلق للمجلس التنفيذي؛
  • Hasta ahora, se ha concluido el examen de las cuentas corrientes; el examen de las cuentas pendientes antiguas sólo se ha realizado parcialmente debido a insuficiencias de personal.
    وقد أُنجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم تُنجَز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين.
  • Estos créditos fueron consignados en la cuenta pendiente del registro del MDL para dos proyectos hidroeléctricos en Honduras y un proyecto de biomasa en la India.
    وتم إصدار هذه الاعتمادات في الحساب المعلق لسجل آلية التنمية النظيفة لمشروعين كهرومائيين في هندوراس ومشروع بشأن الكتلة الأحيائية في الهند.
  • Las RCEt y las RCEl caducadas que estén anotadas en las cuentas de haberes de los registros, o en la cuenta de transición del registro del MDL, se transferirán a una cuenta de cancelación.
    يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
  • Trescientos mil y otros trescientos mil en depósito por si vamos a juicio.
    ثلاث مئة ألف ، بالإضافة إلى حساب الضمان المعلق أعتقد أنكَ ستذهب للمحكمة
  • e) Una vez expedidas las RCE, RCEt y RCEl a la cuenta de transición del registro del MDL, la distribución en las cuentas de haberes de los participantes en los proyectos puede hacerse a plazos a solicitud de éstos.
    (ه‍) بمجرد إصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل في الحساب المعلق لسجل آلية التنمية النظيفة، يجوز التوزيع على حسابات الإيداع الخاصة بالمشاركين في المشروع على دفعات بناء على طلبهم.
  • a) Un código de identificación de la Parte/organización, que identificará a la Parte para la que se lleva la cuenta mediante el código de país de dos letras definido por la Organización Internacional de Normalización (ISO 3166) o, en los casos de la cuenta de transición y de la cuenta para administrar las RCE correspondientes a la parte recaudada de los fondos devengados, la Junta Ejecutiva u otra organización apropiada;
    (أ) محدد هوية الطرف/المنظمـة: الطرف الذي يحتفظ له بالحساب، باستخدام الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)، أو المجلس التنفيذي أو منظمة أخرى مختصة في حالات الحساب المعلق وحساب إدارة وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد
  • Hasta que el CP/RP haya adoptado una decisión sobre estas recomendaciones, la Junta sigue aplicando la práctica actual en lo que respecta a las tasas de registro, y el administrador del registro del MDL ejecuta las instrucciones de expedición, de manera que las RCE expedidas se consignen en la cuenta de transición para garantizar que las RCE se han generado y atribuido a una actividad de proyecto del MDL concreta.
    وإلى أن يتخذ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قراراً بشأن التوصيات الواردة أعلاه، يواصل المجلس تطبيق ممارسته الحالية المتعلقة برسوم التسجيل، ويقوم المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة بتنفيذ تعليمات إصدار بحيث تصدر وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات في الحساب المعلق، ليضمن بذلك إنشاء هذه الوحدات وتخصيصها لنشاط مشروع محدد لآلية التنمية النظيفة.